Бюро переводов Glebov
03049, г. Киев, ул. Брюллова 12, оф. 5
office@glebov.com.ua

Выполнение срочных переводов

Перевод Вам нужен был еще вчера, а узнали Вы об этом только сегодня? Тогда обращайтесь в бюро переводов Glebov и мы с удовольствием поможем Вам. Поскольку наше бюро уже обладает достаточным опытом в сфере осуществления срочных и горящих переводов, а также воспитало команду профессиональных и трудолюбивых переводчиков, которые могут выполнить качественный перевод в кратчайший период, работая как одна команда.

Срочный перевод документов в бюро переводов Glebov с английского языка и на английский язык, с немецкого языка и на немецкий язык, с итальянского языка и на итальянский язык, с испанского языка и на испанский язык, с польского языка и на польский язык, с французского языка и на французский язык, с русского языка и на русский язык, со словацкого языка и на словацкий язык, с турецкого языка и на турецкий язык. Нотариальная заверка рядом с вокзалом

Большинство бюро или агентств по переводу делают надбавку за работу со срочными переводами в размере 100% или 200%, но у нас подобная надбавка будет составлять всего лишь порядка 40-50%.

Никогда не рекомендуется оставлять перевод документов на последнюю минуту, хотя все случается. Это обычная жизненная ситуация, когда подготовка документации или же деловых бумаг выполнялась в сжатые сроки, а на осуществление перевода остается минимальный временной запас. В нашем бюро переводов были случаи, когда за два дня необходимо было перевести порядка трехсот страниц, и мы успешно стравлялись с таким срочным переводом. При работе с большими и срочными переводами существует налаженная схема работы, при которой текст делится между несколькими переводчиками, а затем вычитывается редактором для соблюдения единства терминологии и стиля.

Стоит заметить, что переводчики из одной переводческой школы не договариваясь будут придерживаться одной и той же терминологической базы, поэтому работа редактора будет сведена к минимуму. Именно поэтому на начальном этапе своей деятельности наше бюро переводов не бралось за выполнение срочных переводов. И только после того, как мы собственноручно подготовили команду квалифицированных специалистов своего дела, мы начали работать со срочными заказами, обеспечивая максимально возможный качественный срочный перевод. Даже несмотря на срочность наши менеджеры планируют работу над заказом таким образом, чтоб текст в обязательном порядке прошел редакторскую вычитку.

При особо сжатых сроках выполнения заказа (1-2 часа) менеджер предупредит заказчика, что в переводе могут быть мелкие недочеты в виде опечаток, т.к. если на выполнение заказа имеется всего несколько часов, редактор физически не успеет вычитать текст после переводчика. Поэтому мы настоятельно рекомендуем по возможности заказать перевод заранее, т.к. это не только обойдется Вашей компании дешевле, а еще и позволит нам предоставить Вам продукт более высокого качества.

 

Технический перевод

Переводы инструкций и мануалов, переводы технической документации по вводу в эксплуатацию. Уточняйте сроки и стоимость у наших менеджеров.

Медицинский перевод

Работаем с медицинскими переводами различных текстов: справки, выписки из историй болезни, рецепты, исследования и прочее. Звоните!

Юридический перевод

Перевод юридических документов с последующей нотариальной заверкой. Отвечаем на все вопросы бесплатно.

Перевод финансовых документов

С финансовыми документами работают опытные переводчики, как правило имеющие второе образование в сфере финансов / экономики. Звоните!

Перевод маркетинговых материлов

Наши переводчики -находка для маркетологов и рекламщиков. Мы владеем требуемой терминологией и обеспечим максимальное качество Ваших материалов.

Перевод сайтов

Мы переведем Ваш сайт так, что у Вас не будет отбоя от новых заграничных клиентов. Вы к этому готовы? Звоните! Пишите!

Выполнение срочных переводов

Перевод Вам был нужен еще вчера, а узнали Вы об этом только сегодня? Тогда Вы обратились туда, куда надо - в бюро переводов Glebov.

Редактирование переводов

Не уверены или сомневаетесь в качестве перевода, который у Вас есть? Обратитесь к профессиональным переводчикам и мы гарантируем Вам отличнейший текст.

Вычитка носителем языка

Хотите, чтоб иностранные партнеры и не догадывались, что Вы перевели текст, который они читают? Тогда обратитесь к носителю языка за вычиткой.

Перевод видео и аудио файлов

Есть ролик на Youtube, но Вы не понимаете о чем он? Или хотите такой же, но на своем родном языке? Обращайтесь!