UkrainianRussianEnglish

Курси польської мови для отримання карти поляка

Вивчаючи польську мову на курсах у нас Ви підготуєтеся до отримання Карти Поляка. Ви навчитеся не лише спілкуватися польською, але й підготуєтеся до співбесіди з консулом, що є обов’язковою умовою при отриманні Карти Поляка.
Під час навчання Ви ознайомитесь з польськими традиціями, культурою та краткою історією. Дізнаєтеся про особливості польської кухні. Ви зможете також познайомитися із знаменитими поляками.
Під час занять Ви «знайдете» у собі поляка.

КАРТА ПОЛЯКА
Основна інформація.

Карта поляка Карта поляка це документ, що підтверджує належність до польського народу. ЇЇ власник має права, що витікають з закону «Про карту поляка», який було прийнято парламентом Республіки Польща 7 вересня 2007 року.

Отримати карту поляка може особа, що вважає себе належною до польського народу та відповідає наступним вимогам:
1. Підтвердити свій зв’язок з польською культурою базовим знанням польської мови, що вважається рідною, а також знанням та дотриманням польських традицій та звичаїв;

2. У присутності консула Республіки Польща подасть у письмовому вигляді заяву про приналежність до польського народу;

3. Доведе, що є поляком за національністю або мав польське громадянство, або хоча б один з батьків або дідусь, або бабуся, або прадід чи прабабка були польської національності або мали польське громадянство (надати оригінали документів та їх копії);

Або ж надасть письмову довідку від польської організації, що підтверджує його активну участь у діяльності на користь польської мови та культури або польської національної меншини протягом, щонайменше, останніх трьох років.

Власник Карти поляка має право:
  • Бути вільним від зобов’язання мати дозвіл на роботу на території РП;
  • Займатися господарською діяльністю на тих же умовах, що й громадяни Польщі;
  • Вступати на навчатися у докторантурі або отримувати іншу форму освіти, а також приймати участь у наукових дослідах та дослідах розвиваючого характеру;
  • Отримувати освіту у відповідності до умов, визначених у законі від 7 вересня 1991 року про систему освіти («Вісник законів» 2004 року, № 256, поз. 2572 (з подальшими змінами п.5);
  • у екстрених випадках використовувати у Польщі безкоштовну медичну допомогу на тих же умовах, що й громадяни Польщі;
  • використовувати знижку 37% на проїзд на залізничному транспорті на території Польщі;
  • на безкоштовне відвідування державних музеїв Польщі;
  • звертатися у першу чергу за фінансовою допомогою з бюджету польської держави або з бюджетних органів гмін у Польщі, що призначена для підтримки поляків закордоном;
  • на звільнення від сплати за оформлення візи;
  • отримувати візу лише на основі карти без додаткових документів (запрошення, страховий поліс)


 

Новини

Федеральна національна рада в Абу Дабі видала проект закону про переклад

11 лютого 2012

Пауло Коельо просить своїх читачів розповсюджувати книги піратським способом

4 лютого 2012

Міністр закордонних справ винаймає перекладачів для медіа

21 січня 2012

Уряд не надає високого значення перекладам законів на російську мову

11 січня 2012

Перекладачі бюро перекладів Glebov прийняли участь в інтерв’ю з Гордоном Рамзі

20 грудня 2011

Шведське святкування Дня Люсії

15 грудня 2011

Вітаємо наших замовників. Автомобіль Jaguar XKR-S визнано кращим спортивним авто 2011 року

12 грудня 2011

Мистецтво дипломатичного перекладу

31 жовтня 2011

Машинний переклад призведе до зникнення досвідчених перекладачів патентної документації?

22 жовтня 2011

Спроба Швейцарців врятувати мову дала тріщину

2 вересня 2011

Помер Юджин Найда – основоположник теорії перекладу Біблії

28 серпня 2011

Оновлення Twitter: нове фінансування та нові мови

9 серпня 2011

Сем Салліван, колишній мер Ванкувера, просуває толерантність за допомогою мовної ініціативи

30 червня 2011

Інтерв'ю з Інкалііза Віхонен (Inkaliisa Vihonen), Європейська Комісія Генеральна Дирекція з перекладу (European Commission Directorate General for Translation)

16 червня 2011

Миттєвий перекладач від Отавіо Гуд (Otávio Good)

7 травня 2011

RSS Новости перевода

You are here  :
Бюро перекладів надає послуги з письмового та усного перекладу. Ми працюємо без вихідних.
Замовляйте переклад за телефонами:

+ 38 (044) 332 36 99
+ 38 (098) 590 67 29