UkrainianRussianEnglish

Усний перекладач

Ви, скоріше за все, бачили або ж чули усних перекладачів під час роботи, коли який-небудь усний перекладач нашіптує голові держави або ж виконує усний переклад у звуконепроникних кабінках на крупних міжнародних конференціях.

Здатність виконувати усний переклад – вміння, яким, як стверджують, багато хто володіє, але яке властиве насправді небагатьом. Давайте розглянемо процес усного перекладу: усний перекладач слухає людину, що говорить, розуміє повідомлення та конвертує його у повідомлення іншою мовою, говорить у мікрофон та під час цього процесу слідкує за своєю мовою та поведінкою, аби забезпечити максимально елегантну доставку. Й поки все це відбувається, усний перекладач як би вбирає та сприймає наступну частину промови.

Які процеси при цьому задіяні? Усний переклад це в першу чергу та перш за все вміння ідеально зрозуміти незалежне повідомлення. Потім це повідомлення можна ізолювати від слів, що використовувались у мові оригіналу, та реконструювати у всіх тонкощах, за допомогою цільової мови, тобто мови перекладу.

Усний переклад – це постійний рух до та від мови оригіналу, між всесвітами різного мислення та культур. Зараз усний перекладач часто займається синхронним перекладом. Але для невеликих зустрічей, Де будуть використовувати лише дві або максимум три мови, також доцільно використовувати послідовний переклад.

Професія усний перекладач страждала від недоліку розуміння та визнання серед суспільства та навіть серед тих, хто використовував послугу усний переклад довгі роки. Але нещодавно на допомогу прийшов Голівуд з їх рятівним фільмом Перекладач, з Ніколь Кідман у головній ролі. Тут глядачі отримують деяке уявлення про професію усний перекладач.

Що насправді робить усний перекладач? Хто такий усний перекладач? Які навички потрібні усному перекладачу? Як він чи вона працюють до, під час та після кожного завдання?

Загальне уявлення про те, що усний перекладач – це мовний посередник між двома або більше сторонами, що розмовляють різними мовами. Тим не менше, усний перекладач – це набагато більше. Усний перекладач -  це та людина, що полегшує комунікацію, й який може побудувати міст між мовною та культурною різницею; це відмінний оратор, який однаково вмілий у послідовному та синхронному перекладі; це миротворець, наперсник делегатів, поет, спеціаліст з порівняння термінології, експерт в сфері лінгвістики, який повинен мати необхідну університетську освіту та досвід. Усний перекладач повинен мати ціле море знань глибиною з морський сажень, усний перекладач також повинен бути добре проінформованим про поточний стан справ.

CIAP


 

Новини

Федеральна національна рада в Абу Дабі видала проект закону про переклад

11 лютого 2012

Пауло Коельо просить своїх читачів розповсюджувати книги піратським способом

4 лютого 2012

Міністр закордонних справ винаймає перекладачів для медіа

21 січня 2012

Уряд не надає високого значення перекладам законів на російську мову

11 січня 2012

Перекладачі бюро перекладів Glebov прийняли участь в інтерв’ю з Гордоном Рамзі

20 грудня 2011

Шведське святкування Дня Люсії

15 грудня 2011

Вітаємо наших замовників. Автомобіль Jaguar XKR-S визнано кращим спортивним авто 2011 року

12 грудня 2011

Мистецтво дипломатичного перекладу

31 жовтня 2011

Машинний переклад призведе до зникнення досвідчених перекладачів патентної документації?

22 жовтня 2011

Спроба Швейцарців врятувати мову дала тріщину

2 вересня 2011

Помер Юджин Найда – основоположник теорії перекладу Біблії

28 серпня 2011

Оновлення Twitter: нове фінансування та нові мови

9 серпня 2011

Сем Салліван, колишній мер Ванкувера, просуває толерантність за допомогою мовної ініціативи

30 червня 2011

Інтерв'ю з Інкалііза Віхонен (Inkaliisa Vihonen), Європейська Комісія Генеральна Дирекція з перекладу (European Commission Directorate General for Translation)

16 червня 2011

Миттєвий перекладач від Отавіо Гуд (Otávio Good)

7 травня 2011

RSS Новости перевода

You are here  :
Бюро перекладів надає послуги з письмового та усного перекладу. Ми працюємо без вихідних.
Замовляйте переклад за телефонами:

+ 38 (044) 332 36 99
+ 38 (098) 590 67 29