UkrainianRussianEnglish
Новости перевода
Федеральный национальный совет в Абу-Даби выдал проект закона о переводе
11.02.2012 10:46
АБУ ДАБИ – Федеральный национальный совет (FNC) во вторник одобрил проект закона, который регулирует переводческую деятельность (речь идет как об устных, так и о письменных переводах). Законопроект также предусматривает штрафные санкции.
 
Пауло Коэльо просит своих читателей распространять книги пиратским способом
04.02.2012 10:27
Пока в Украине шла борьба вокруг сайта ex.ua, автор, чьи книги продают миллионными тиражами, связался с порталом Pirate Bay и заявил: «Чем больше людей «спиратят» книгу, тем лучше».
 
Министр иностранных дел нанимает переводчиков для медиа
21.01.2012 15:43
Министр иностранных дел Японии Коитиро Генба начал использовать на своих еженедельных пресс конференциях синхронный перевод на английский язык, чтоб дать международной общественности возможность получить больше информации о дипломатической активности Японии.
 
Правительство не придает высокого значения переводам законов на русский язык
11.01.2012 11:47
В нормативах Министерства юстиции на 2012 год (Эстония) от правительственных организаций не будут требовать переводить эстонские законы на русский язык. Это будет способствовать сохранению ситуации, в которой одной четвертой населения  не гарантируют право ознакомится с законами на их родном языке.
 
Переводчики бюро переводов Glebov приняли участие в интервью с Гордоном Рамзи
20.12.2011 21:16
Переводчики бюро переводов Glebov приняли участие в интервью с Гордоном Рамзи. Полный вариант интервью, а также массу интересных фактов о кулинарии и не только Вы сможете найти в декабрьском номере журнала «Обрати Внимание с Татьяной Рамус». Приятного Вам чтения.
 
Шведское празднование Дня Люсии
15.12.2011 10:30
Во вторник 13 декабря 2011 года прошло торжеcтвенное празднование Дня Люсии в отеле Radisson Blu, которое было организовано Посольством Швеции и компанией Ericsson. Это было традиционное празднование Дня Люсии с процессией, гльогом и булочками с шафраном. Это традиционный шведский праздник, который символизирует победу света над зимней тьмой. Традиционно свечи и песни являются неотъемлемой частью празднования. Некоторые из наших переводчиков смогли посетить это мероприятие.
 
Поздравляем наших заказчиков. Автомобиль Jaguar XKR-S признан Лучшим спортивным автомобилем 2011 года
12.12.2011 08:53
Бюро переводов Glebov успешно завершило проект для компании Ягуар-Украина. В ходе проекта стало известно, что автомобиль Jaguar XKR-S  был признан Лучшим Спортивным Автомобилем 2011 года по версии уважаемого немецкого журнала Auto Bild Sportscars по результатам опроса  более 70 тыс. читателей. Модель XKR-S – самый мощный автомобиль серийного производства за всю историю бренда Jaguar. Автомобиль оценивали в категории «Спортивные Серийные Купе», где автомобиль набрал 14,3% голосов, обогнав такие модели как Mercedes C63 AMG и Audi RS5 на их домашнем рынке.
 
Искусство дипломатического перевода
31.10.2011 08:00
Когда Джозеф П. Мазза закончил Университет Джорджа Вашингтона факультет международной политики в 1984 году, то у него не было никаких намерений становиться переводчиком. Но, тем не менее, он обожал языки – в колледже он учил русский, китайский, французский и испанский – поэтому он принял предложение работать переводчиком в Военно-морском флоте, где занимался переводами с русского языка. В 1989 его перевели в Министерство иностранных дел в качестве переводчика романских языков (испанский, французский, итальянский и португальский). В 2003 году он возглавил группу, а в 2006 году стал руководителем переводческого департамента, в котором работало 20 штатных переводчиков, девять проект-менеджеров и более 450 людей, работающих по контракту. Во время своей недавнее поездки  в Посольство США в Москве он согласился дать интервью газете Moscow Times. Он рассказал о дипломатическом переводе, про то, как язык, которому почти 18 столетий, работает с новыми коммуникационными технологиями и о том, как работать с ВИП клиентами, которым перевод был необходим вчера.
 
Еще статьи...


Страница 1 из 6

Новости

Федеральный национальный совет в Абу-Даби выдал проект закона о переводе

Суббота, 11 Февраля 2012

Пауло Коэльо просит своих читателей распространять книги пиратским способом

Суббота, 4 Февраля 2012

Министр иностранных дел нанимает переводчиков для медиа

Суббота, 21 Января 2012

Правительство не придает высокого значения переводам законов на русский язык

Среда, 11 Января 2012

Переводчики бюро переводов Glebov приняли участие в интервью с Гордоном Рамзи

Вторник, 20 Декабря 2011

Шведское празднование Дня Люсии

Четверг, 15 Декабря 2011

Поздравляем наших заказчиков. Автомобиль Jaguar XKR-S признан Лучшим спортивным автомобилем 2011 года

Понедельник, 12 Декабря 2011

Искусство дипломатического перевода

Понедельник, 31 Октября 2011

Машинный перевод приведет к исчезновению опытных переводчиков патентной документации?

Суббота, 22 Октября 2011

Попытка Швейцарцев спасти язык дала трещину

Пятница, 2 Сентября 2011

Умер Юджин Найда – основоположник теории перевода Библии

Воскресенье, 28 Августа 2011

Обновления Twitter: новое финансирование и новые языки

Вторник, 9 Августа 2011

Сэм Салливан, бывший мэр Ванкувера, продвигает толерантность с помощью языковой инициативы

Четверг, 30 Июня 2011

Интервью с Инкалииза Вихонен (Inkaliisa Vihonen), Европейская Комиссия Генеральная Дирекция по переводу (European Commission Directorate General for Translation)

Четверг, 16 Июня 2011

Мгновенный переводчик от Отавио Гуд (Otávio Good)

Суббота, 7 Мая 2011

RSS Новости перевода

You are here  :
Бюро перекладів надає послуги з письмового та усного перекладу. Ми працюємо без вихідних.
Замовляйте переклад за телефонами:

+ 38 (044) 332 36 99
+ 38 (098) 590 67 29