UkrainianRussianEnglish

Курсы польского языка для получения карты поляка

Знания, полученные на  курсах польского языка у нас, -  это Ваша возможность подготовиться к получению Карты Поляка. Вы научитесь не только общаться на польском, но и  подготовитесь к  собеседованию с консулом, которое является обязательным при получении Карты Поляка.
Во время обучения Вы ознайомитесь с польскими традициями, культурой и краткой историей. Узнаете особенности польской кухни. Познакомитесь со знаменитыми поляками.  За время занятий Вы «найдете» в себе поляка.

КАРТА ПОЛЯКА
Основные сведения.

Карта полякаКарта поляка является документом, подтверждающим принадлежность к польскому народу. Ее владелец имеет права, следующие из закона «О карте поляка», принятого парламентом Республики Польша 7 сентября 2007 года.

Получить Карту Поляка может лицо, которое считает себя принадлежащим к польскому народу и  соответствует следующим требованиям:
1. Подтвердит свою связь с польской культурой  базовым знанием польского языка, который считает родным языком, а также знанием и соблюдением польских традиций и обычаев;

2. В присутствии консула Республики Польша подаст в письменном виде заявление о принадлежности к польскому народу;
3. Докажет, что является поляком по национальности или имело польское гражданство,   или  хотя бы один из родителей или дедушка, или бабушка, или прадедушка и прабабушка были польской национальности или имели польское гражданство (представит оригиналы документов и их копии);

Или же представит письменную справку от польской организации, подтверждающую его активное участие в деятельности в пользу польского языка и культуры или польского национального меньшинства в течение, по крайней мере, последних трех лет.

Владелец Карты поляка имеет право:

  • Быть освобожденным от обязанности иметь разрешение на работу на территории РП;
  • заниматься хозяйственной деятельностью на тех же условиях, что и польские граждане;
  • поступать и учиться в докторантуре или получать другую форму образования, а также принимать участие в научных исследованиях и исследованиях  развивающего  характера;
  • получать образование в соответствии с условиями, определенными в законе от 7 сентября 1991 г. о системе образования («Вестник законов» 2004 г.,  № 256, поз. 2572 (с позднейшими изменениями п.5);
  • в экстренных случаях пользоваться в Польше бесплатной медицинской помощью на тех же условиях, что и польские граждане;
  • пользоваться 37% скидкой на проезд на железнодорожном транспорте на территории Польши;
  • на бесплатное посещение государственных музеев в Польше;
  • обращаться в первую очередь за финансовой помощью из бюджета польского государства или из бюджета органов самоуправления гмин в Польше, предназначенной на поддержку поляков за границей;
  • на освобождение от оплаты за оформление визы, получать визу только лишь на основании карты без дополнительных документов (приглашение, страховой полис)


 

Новости

Федеральный национальный совет в Абу-Даби выдал проект закона о переводе

Суббота, 11 Февраля 2012

Пауло Коэльо просит своих читателей распространять книги пиратским способом

Суббота, 4 Февраля 2012

Министр иностранных дел нанимает переводчиков для медиа

Суббота, 21 Января 2012

Правительство не придает высокого значения переводам законов на русский язык

Среда, 11 Января 2012

Переводчики бюро переводов Glebov приняли участие в интервью с Гордоном Рамзи

Вторник, 20 Декабря 2011

Шведское празднование Дня Люсии

Четверг, 15 Декабря 2011

Поздравляем наших заказчиков. Автомобиль Jaguar XKR-S признан Лучшим спортивным автомобилем 2011 года

Понедельник, 12 Декабря 2011

Искусство дипломатического перевода

Понедельник, 31 Октября 2011

Машинный перевод приведет к исчезновению опытных переводчиков патентной документации?

Суббота, 22 Октября 2011

Попытка Швейцарцев спасти язык дала трещину

Пятница, 2 Сентября 2011

Умер Юджин Найда – основоположник теории перевода Библии

Воскресенье, 28 Августа 2011

Обновления Twitter: новое финансирование и новые языки

Вторник, 9 Августа 2011

Сэм Салливан, бывший мэр Ванкувера, продвигает толерантность с помощью языковой инициативы

Четверг, 30 Июня 2011

Интервью с Инкалииза Вихонен (Inkaliisa Vihonen), Европейская Комиссия Генеральная Дирекция по переводу (European Commission Directorate General for Translation)

Четверг, 16 Июня 2011

Мгновенный переводчик от Отавио Гуд (Otávio Good)

Суббота, 7 Мая 2011

RSS Новости перевода

You are here  :
Бюро перекладів надає послуги з письмового та усного перекладу. Ми працюємо без вихідних.
Замовляйте переклад за телефонами:

+ 38 (044) 332 36 99
+ 38 (098) 590 67 29